News: Lügendetektor zeigt: Deutsche Werbung wirkt
Viele Kunden können mit fremdsprachigen Werbebotschaften wenig anfangen, hat die Statistikerin Isabel Kick von der Universität Dortmund in ihrer Diplomarbeit herausgefunden. Sie maß mit einer Art Lügendetektor die Änderung des Hautwiderstands von 24 Probanden, denen sie je fünf englische und fünf deutsche Slogans vorspielte. Dabei reagierten die Versuchspersonen, unabhängig von Alter, Geschlecht oder Bildung, stärker auf die deutschen als auf die englischen Sprüche. Besonders bei jungen Männern und Frauen ohne Abitur fielen die Unterschiede auf: Sie reagierten doppelt heftig auf die deutschen Werbebotschaften.
Allerdings lässt die Messung keinerlei Angaben über die Art der Gemütsregung zu, räumt Kick ein. Es sei nicht feststellbar, ob die Leute sich ärgern oder freuen, doch läge die Vermutung nahe, dass die englischen Botschaften einfach nicht richtig verstanden werden.
Eine Studie der Kölner Beratungsfirma Endmark unter 1100 Testpersonen zwischen 14 und 49 Jahren hatte bereits 2003 gezeigt, dass weniger als die Hälfte der Deutschen englische Werbesprüche richtig übersetzen können.
Allerdings lässt die Messung keinerlei Angaben über die Art der Gemütsregung zu, räumt Kick ein. Es sei nicht feststellbar, ob die Leute sich ärgern oder freuen, doch läge die Vermutung nahe, dass die englischen Botschaften einfach nicht richtig verstanden werden.
Eine Studie der Kölner Beratungsfirma Endmark unter 1100 Testpersonen zwischen 14 und 49 Jahren hatte bereits 2003 gezeigt, dass weniger als die Hälfte der Deutschen englische Werbesprüche richtig übersetzen können.
Wenn Sie inhaltliche Anmerkungen zu diesem Artikel haben, können Sie die Redaktion per E-Mail informieren. Wir lesen Ihre Zuschrift, bitten jedoch um Verständnis, dass wir nicht jede beantworten können.